久違的更新又出現了(鞠躬)隔了一年才又發文QAQ
昨天把部落格整頓了一下,尤其是樣式語法弄了好久
最近都在上Tumblr,真的很好玩,所以沒更新的時候我都應該是在玩Tumblr(?)
Twenty One Pilots是我最近喜歡上的樂團,曲風十分特別,新專輯也很好聽,大推這個團
會喜歡上他們是因為得知他們要來台灣的消息,想說就姑且聽聽看,沒想到一聽就愛上
但是來台開演唱會的時間(也就是昨天)剛好有排活動,加上已經買了Imagine Dragons的票,所以就忍痛不去了
沒想到昨天的演唱會因為主唱Tyler喉嚨受傷而取消,只辦了見面會
不過他們也承諾明年會再來,這次一定要去!!!
這首Tear In My Heart是Tyler寫給太太的歌,今年27歲的他在今年初結婚,這首歌講的是他讓太太進入到自己情緒易感的那一面
一開始就以一句可愛的(?)韓文起頭,中間那段Bridge更是輕快又洗腦,聽了心情就變得很好
Music Video:
現場演唱:
歌詞翻譯:
An-nyŏng-ha-se-yo
[韓文]你好啊
Sometimes you gotta bleed to know
有時候你必須要痛過才會發現
That you're alive and have a soul
自己的心臟還跳動著
But it takes someone to come around
總會有一個人
To show you how
讓你明白
She's the tear in my heart
她是我流在心裡的眼淚
I'm alive
讓我明白我還活著
She's the tear in my heart
她是我流在心裡的眼淚
I'm on fire
我熱情如火
She's the tear in my heart
她是我流在心裡的眼淚
Take me higher
帶著我到
Than I've ever been
我從未到過的最高處
The songs on the radio are okay
在電台播放的歌曲還不錯聽
But my taste in music is your face
但我現在更想要見到你
And it takes a song to come around
總會有一首歌
To show you how
讓你明白
She's the tear in my heart
她是我流在心裡的眼淚
I'm alive
讓我明白我還活著
She's the tear in my heart
她是我流在心裡的眼淚
I'm on fire
我熱情如火
She's the tear in my heart
她是我流在心裡的眼淚
Take me higher
帶領我到
Than I've ever been
我從未到過的最高處
Than I've ever been
從未到過的最高處
Than I've ever been
從未到過的最高處
Than I've ever been
從未到過的最高處
You fell asleep in my car I drove the whole time
妳在我的車上安穩的睡著了,而我一路上都開著車
But that's okay I'll just avoid the holes so you sleep fine
但沒關係的,我會避開那些坑洞,不驚醒妳
I'm driving here I sit
我坐在駕駛座上
Cursing my government
咒罵著我們的政府
For not using my taxes to fill holes with more cement
為什麼不拿我們的稅金去填補這些坑洞呢?
You fell asleep in my car I drove the whole time
妳在我的車上安穩的睡著了,而我一路上都開著車
But that's okay I'll just avoid the holes so you sleep fine
但沒關係的,我會避開那些坑洞,不驚醒妳
I'm driving here I sit
我坐在駕駛座上
Cursing my government
咒罵著我們的政府
For not using my taxes to fill holes with more cement
為什麼不拿我們的稅金去填補這些坑洞呢?
Sometimes you gotta bleed to know, oh, oh
有時候你只需要痛過就會知道
That you're alive and have a soul, oh, oh
原來自己的心臟還跳動著
But it takes someone to come around
總會有一個人
To show you how
讓你明白
She's the tear in my heart
她是我流在心中的眼淚
I'm alive
讓我明白我還活著
She's the tear in my heart
她是我流在心中的眼淚
I'm on fire
我熱情如火
She's the tear in my heart
她是我流在心中的眼淚
Take me higher
帶領我到
Than I've ever been
我從未到過的最高處
My heart is my armor
我的心 是我最堅固的盔甲
She's the tear in my heart
她是我流在心中的眼淚
She's a carver
她有如一位雕刻師
She's a butcher with a smile
她有如一位面帶微笑的劊子手
Cut me farther
一層一層分解我
Than I've ever been
使我感受到前所未有的痛苦
Than I've ever been
前所未有的痛苦
Than I've ever been
前所未有的痛苦
Than I've ever been
前所未有的痛苦
My heart is my armor
我的心 是我最堅固的盔甲
She's the tear in my heart
她是我流在心中的眼淚
She's a carver
她有如一位雕刻師
She's a butcher with a smile
她有如一位面帶微笑的屠夫
Cut me farther
一層一層分解我
Than I've ever been
使我感受到前所未有的痛苦
還是覺得翻得怪怪的....
如果對翻譯有任何建議或覺得意思錯誤的地方請留言呦!
需要大家的指教才能更進步,畢竟才剛開始翻譯><
留言列表