close

好像自從部落格開張之後就沒有認真的發過一篇文 囧

暑假之後就比較有空,從今以後會認真經營的~

今天就來翻譯一首Tee Shirt

Birdy的嗓音真的很好聽,再加上她的曲風大多都十分輕柔,兩者搭配起來真的是很讚的組合

這首是電影'生命中的美好缺憾'(The Fault In Out Stars)的配樂,也有收錄在電影原聲帶中

說到這個,真的要大大推薦一下這部電影和小說!!!小說是第一本讓我看到哭的書

目前電影已經在7/25正式上映囉~

電影男主角Anesl Elgort超可愛的~女主角Shaliene Woodley也是分歧者電影的女主角

Anesl也有參與分歧者的演出,在電影裡的角色是女主角的哥哥((兄妹變情侶...什麼?!

o-THE-FAULT-IN-OUR-STARS-570  

是說Annette去LA玩時有買The Fault In Out Stars的原聲帶 :) 也是一樣大推 每首都很好聽

Tee Shirt 的 MV

 

In the morning when you wake up

當你在早晨醒來時
I like to believe you are thinking of me

我喜歡相信 你正在想著我
And when the sun comes through your window

當陽光從你的窗子照進屋裡時

I like to believe you've been dreaming of me

我喜歡相信 你正在夢著我

Dreaming

夢著我

I know

我知道
'Cause I'd spend half this morning

因為我已經花了半個早晨的時間
Thinking about the t-shirt you sleep in

想著 你是穿著哪件T恤進入夢鄉

I should know

我應該要知道
'Cause I'd spend all the whole day

因為我花了一整天的時間
Listening to your message,I'm keeping

重複聽著你傳給我的那些訊息
And never deleting

而我 永遠都不會刪除它們

When I saw you,

當我看見你
Everyone knew

大家都知道
I liked the effect that you had on my eyes

我喜歡 你注視著我的眼睛

But no one else heard

但是 大家都沒有聽到
The weight of your words

你那些話語中的力量
Or felt the effect that they have on my mind

或是感受到它們在我心中產生的效應

Falling

墜落...

I know

我知道
'Cause I'd spend half this morning

因為我已經花了半個早晨的時間
Thinking about the t-shirt you sleep in

想著 你是穿著哪件T恤進入夢鄉

I should know

我應該要知道
'Cause I'd spend all the whole day

因為我花了一整天的時間
Listening to your message,I'm keeping

重複聽著你傳給我的那些訊息
And never deleting

而我 永遠都不會刪除它們

 

覺得中間的部分翻得怪怪的((其實整首都怪怪的...還是要多多練習翻譯阿...

有什麼批評或是需要修改的地方請多多留言~真的很需要一些建議><

arrow
arrow
    全站熱搜

    Leone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()